




Duft, symbol og sang: En sjelfull dag i Fez
Generelt
Oversikt
Beliggenhet for opplevelsen
Møtested / sted for innløsning
Sjekk tilgjengelighet
Duft, symbol og sang: En sjelfull dag i Fez
1. Varm velkomst og introduksjon
- Møt og hils på hos vertsfamilien i deres hjem i Medina. Tilby myntete eller håndvask med rosevann som en gest av gjestfrihet.
Del en kort kulturell introduksjon på ***til dagens elementer: tyrkisk bad, henna, te, måltid og musikk.
2. Tradisjonell Hammam-opplevelse
Besøk et lokalt, autentisk tyrkisk bad* (ikke et turistspa).
- Inkludert:
Tradisjonell belgha (tøfler) eller omslag
Naturlig svart såpe (savon beldi), ghassoul-leire, og kessa skrubbehanske
Valgfritt lokal hamamguide/hjelper* for å forklare prosessen og hjelpe til ved behov.
3. Henna-tatovering
En naturlig hennapasta tilberedt på stedet eller på forhånd.
En lokal hennakunstner forklarer betydningen av motivene (beskyttelse, glede, fruktbarhet, skjønnhet).
Gjestene får hånd- eller underarmstatoveringer* (små, smakfulle motiver)
4. Tradisjonelt hjemmelaget måltid
Et felles table d'hôte-måltid* med vertsfamilien. Mulige retter:
* **Tagine** (kylling med syltet sitron, lam med svisker eller grønnsaksbasert)
* **Ferskt brød, zaalouk, taktouka**, og **sesongens frukt**
* **Mynte-te**, eller valgfritt **sfouf eller chebakia** (festlig godteri)
5. Privat fremføring eller deling av musikk
Et live eller innspilt tradisjonelt musikkøyeblikk (andalusisk, gnawa eller lokal folkemusikk).
La gjestene lytte eller til og med delta med perkusjon eller dans hvis ånden beveger dem.
6. Avskjedsrituale og kulturutveksling
En enkel avslutningsseremoni*- kanskje drysser du rosevann eller gir gjestene en liten gave
Duft, symbol og sang: En sjelfull dag i Fez
1. Varm velkomst og introduksjon
- Møt og hils på hos vertsfamilien i deres hjem i Medina. Tilby myntete eller håndvask med rosevann som en gest av gjestfrihet.
Del en kort kulturell introduksjon på ***til dagens elementer: tyrkisk bad, henna, te, måltid og musikk.
2. Tradisjonell Hammam-opplevelse
Besøk et lokalt, autentisk tyrkisk bad* (ikke et turistspa).
- Inkludert:
Tradisjonell belgha (tøfler) eller omslag
Naturlig svart såpe (savon beldi), ghassoul-leire, og kessa skrubbehanske
Valgfritt lokal hamamguide/hjelper* for å forklare prosessen og hjelpe til ved behov.
3. Henna-tatovering
En naturlig hennapasta tilberedt på stedet eller på forhånd.
En lokal hennakunstner forklarer betydningen av motivene (beskyttelse, glede, fruktbarhet, skjønnhet).
Gjestene får hånd- eller underarmstatoveringer* (små, smakfulle motiver)
4. Tradisjonelt hjemmelaget måltid
Et felles table d'hôte-måltid* med vertsfamilien. Mulige retter:
* **Tagine** (kylling med syltet sitron, lam med svisker eller grønnsaksbasert)
* **Ferskt brød, zaalouk, taktouka**, og **sesongens frukt**
* **Mynte-te**, eller valgfritt **sfouf eller chebakia** (festlig godteri)
5. Privat fremføring eller deling av musikk
Et live eller innspilt tradisjonelt musikkøyeblikk (andalusisk, gnawa eller lokal folkemusikk).
La gjestene lytte eller til og med delta med perkusjon eller dans hvis ånden beveger dem.
6. Avskjedsrituale og kulturutveksling
En enkel avslutningsseremoni*- kanskje drysser du rosevann eller gir gjestene en liten gave
Duft, symbol og sang: En sjelfull dag i Fez
1. Varm velkomst og introduksjon
- Møt og hils på hos vertsfamilien i deres hjem i Medina. Tilby myntete eller håndvask med rosevann som en gest av gjestfrihet.
Del en kort kulturell introduksjon på ***til dagens elementer: tyrkisk bad, henna, te, måltid og musikk.
2. Tradisjonell Hammam-opplevelse
Besøk et lokalt, autentisk tyrkisk bad* (ikke et turistspa).
- Inkludert:
Tradisjonell belgha (tøfler) eller omslag
Naturlig svart såpe (savon beldi), ghassoul-leire, og kessa skrubbehanske
Valgfritt lokal hamamguide/hjelper* for å forklare prosessen og hjelpe til ved behov.
3. Henna-tatovering
En naturlig hennapasta tilberedt på stedet eller på forhånd.
En lokal hennakunstner forklarer betydningen av motivene (beskyttelse, glede, fruktbarhet, skjønnhet).
Gjestene får hånd- eller underarmstatoveringer* (små, smakfulle motiver)
4. Tradisjonelt hjemmelaget måltid
Et felles table d'hôte-måltid* med vertsfamilien. Mulige retter:
* **Tagine** (kylling med syltet sitron, lam med svisker eller grønnsaksbasert)
* **Ferskt brød, zaalouk, taktouka**, og **sesongens frukt**
* **Mynte-te**, eller valgfritt **sfouf eller chebakia** (festlig godteri)
5. Privat fremføring eller deling av musikk
Et live eller innspilt tradisjonelt musikkøyeblikk (andalusisk, gnawa eller lokal folkemusikk).
La gjestene lytte eller til og med delta med perkusjon eller dans hvis ånden beveger dem.
6. Avskjedsrituale og kulturutveksling
En enkel avslutningsseremoni*- kanskje drysser du rosevann eller gir gjestene en liten gave
Hva som er inkludert og ikke
Viktig å vite før bestilling
- Dette er en all inclusive-opplevelse, men det er opp til deg selv om du vil gi Henna-damen, Hammam-vertinnen eller musikerne en gave eller tips.
- I henhold til EUs forskrifter om forbrukerrett gjelder ikke angreretten ved bestilling av opplevelser. Leverandørens avbestillingsregler gjelder.